1/19/2011

Love of French Verses in My English

The harmony is the sweetest
Sound of the voice of the one
That you love.

- Jean de la Bruyère -

Words of sweetness,
moments of happiness.
Exchanged glances,
A touch of complicity.
Stars in their eyes,
the joy of being both.
Hand in hand,
follow the same path.
Dreams full heart,
All pleasure, no rancor.
Love and forget the wounds of the past.
Just the magic of love,
A beautiful life forever.

- Julie Jamar -


---
In French

L'harmonie la plus douce
est le son de la voix
de celle que l'on aime.

- Jean de la Bruyère -

Des paroles de douceur,
Des moments de bonheur.
Des regards échangés,
Un zeste de complicité.
Des étoiles dans les yeux,
La joie d'être deux.
Main dans la main,
Suivre le même chemin.
Des rêves plein le coeur,
Que du plaisir, aucune rancoeur.
Aimer et oublier
Les blessures du passé.
Juste la magie de l'amour,
Une belle vie pour toujours.

- Julie Jamar -
"The Moon and the Stars" taken by Guy Le Page

12/22/2010

Peace of Mind is Salvation

  1. Singing, praising, glorifying the One lord of the Universe
  2. Won't save me a peace of my mind for the moment
  3. Until I see the image of this guitar burnt to ashes  
  4. Let us stop violence, let's love one another
  5. Without making ourselves feel useless but making noise
  6. My peace of mind is the salvation of all in this world
  7. Please pass if you want to keep it for your own sake
  8. That instrument is not of my interest
  9. To get kissed off to your face with those strings
  10. Save your fingers for a better productivity
  11. I see your world is now on fire
  12. Your voice is flamboyant than ever
  13. Let musicians play for your songs
  14. Lead them to your melody from their harmony

12/20/2010

너에 대해 알게됐어 ("Found Out About You" sung by Gin Blossoms)

기억하니 지난여름 내내
난 너의 것, 넌 나의 것
이젠 모두 잊어버려

널 울릴 만큼 슬픈 글을
내가 한 줄이라도 쓴 게 있니

내게 적어준 너의 글이
전부 거짓말인데

죽도록 사랑한 지난 시간
단지 내 기억 속에서만
넌 날 사랑했니

니가 내게 한 말과 행동이
이토록 쉬이 떠오르는데

너를 거저 얻었다 생각했던 사랑
버스정류장에서 속삭이네
교정마당에서 밤을 보내며 들었기에
너에 대해 알게 됐어

니가 가는 곳 어디든 루머가 따라다니고
니가 나를 떠났을 때처럼
나는 마지막으로 그 사실을 안 사람

이제 넌 분명 유명해
너가 다니는 곳이면 어디든지
니 이름과 너에 관련된 일이
모두 다 알려져
버스정류장에서 속삭이네.

교정마당에서 밤을 보내며 들었기에
너에 대해 알게 됐어

가로수 불빛이 차창 사이로 깜박이고
AM라디오 방송이 알려주는 시각은
내가 생각하는 전부임을 너 알지


니 이름을 쓰며 너의 집 앞을 차로 운전해 지나가다
니  남자친구가 들어가고 불빛이 꺼지는 걸 봐.


버스정류장에서들 속삭이지
교정마당에서 밤을 지내다 들었기에
너에 대해 알게됐어.

View on the New Year's Day 2011

11/19/2010

In Pursuit of my Fucking Friendship: Never Ask You Ever

On the grave in Lunar New Year 2011
We don’t really talk to each other
We’re shy, so we are
But we know what extreme desire
One of us has to say to know it better


Won’t ask you for the sun to shoot
Won’t ask you for the courage to be rejuvenated
Won’t ask you to lead me ahead, would I ever have done
Won’t ask you for the sky to crawl on
Won’t ask you for the impossible to be worked on
Won’t ask you my way, shall I ever go on for that before or after
Won’t ask you anything I want for you to do
Won’t ask and won’t confess for your sake, my friend
Won’t ask you to fling into each other, shall I ever have to do


Laissez-passer too long time which is or will never be a lie
One of us will end up with the heart locked off
Outside futureless space of a damn fragile cocoon layers
Without any scent of disillusioned reality 


Won’t ask you for the sky to get collided for
Won’t ask you for the ladder to set up to mount on
Won’t ask you to succumb to any charm, will you or shall I preciously do 
Won’t ask you for the heaven to descend here to lift me higher and higher
Won’t ask you for the unimaginable to build up your kingdom to get mightier
Won’t ask your way, how shall I do that without having been directed
Won’t ask you anything I know for you to know
Won’t ask and won’t risk for whatever great expectation which may grow
Won’t ask you to hold each other, shall I eager to


Won’t ask you for the stars to get elevated like those ascending fireflies
Won’t ask you for the spaceship to take me to a brave world
Won’t ask you my way, will I ever be able to do that to you
Won’t ask you anything I adore for you to create for the first time in your life
Won’t ask and won’t talk since I've known that my silence is the best for you
Won’t ask you to take me near to you, how shall I do that as your beloved friend


Then, be my best one for my great sentiment with you that I dare
beyond our racial discrimination and our gender difference
Never ask you to touch me ever again
For my f**king friendship with you, my dear.

11/13/2010

To Your Lie

Notre Dame de Paris


And when admit a need of She to create words around
We won't be a creature bound
To get the truth of what we know
And what we have as a reality found
Will be going insane
Regardless of a free ride to go on

Not as a nut lover but a real friend
Take my own words
Let befriend with
Now that what you are
Someone I can reflect with
Someone I saveth
For the rest of my time

Ah la la
How can I talk when I can't hear
I have a woman complex
All I wish is to tell me
You're going to make it away

I never go Seoul ever

posted on 11/13/2010


10/27/2010

I read your poetry...so dark & depressing for me

Dark Romancism
Words are flowing among friends
When living with a small community in a big town
If I say something to one friend
I hear a response from another
How amazing it is listening to words circulating around here
Always have to get alert about what I speak out 

An old friend of mine wrote me:
Couldn't sleep so I figured I look at facebook. 
I read your poetry and figured to say howdy, said he
I think I've recently got haunted by a seed 
I killed in my womb over ten years ago, replied I
Hmmm…things I try to forget, but 
It doesn't work. Right up there with 
Things I saw in the desert, whispered he to me
Sands and sables in North Korea?

I don't go to CT or RI. But I hope Busan next summer, if 
I can get housing and some part time work to pay for food.
Getting starved to death… too dark & depraved

by hyunkyung
posted on 10/26/2010

10/26/2010

Happy Birthday to My Little Friend

To my Friend

Joyeux Anniversaire, Mon Cher Ami:

Je te souhaite de bonheur dans ton marriage en train de preparer
Malgre tout ce que je t'avais apris, c'est que tu es un gar bon
Donc, je t'aimerai bien ta future femme sera autant heureuse que tu seras
Tous les deux vous sereiz avoir un bon bebe comme toi a bientot
Je serai contente que tu me donne tes nouvelles d'en avoir un plutot possible
Et que l'on pourrait se balader un jour sur la plage de Cannes ou d'Antibe
Pourquoi pas a Nice, d'accord?
Je te presenterai un ami a moi de l'amerique
Pour que l'on se connaitra comme meme bien tous les quatre
Si Marie-lyn and Marc seront la avec toi ce sera merveilleux
En avoir vous tous en meme temps
Dans un coin ravissant
J'aimerais aller au ski avec vous sur les Alpes
Pour une autre fois encore a cet hiver
Laisse moi un mot si tu veux bien que l'on se revoir, OK?

Wishing you a good ceremony to prepare for your marriage
After all words I heard, you are a good guy
Therefore, I would love to see your future wife or husband be as happy as you are
Both of you will have a baby just like you
I would be happy to hear from you about that as early as possible
And then we could be taking a walk all together by the beach in Cannes or in Antibe
Why not in Nice, alright?
I will present you a friend of mine from the USA
In order for us to hang out all four together
If Marie-lyn and Marc would love to join, that would be wonderful
To see everybody at the same time
In a great place
I would love to go skiing with your guys on the Aples
For one more time in this winter
If you like to see each other gain, drop me a line OK?

Happy birthday to my little friend!